詞曲:飛鳥涼

 

余計な物など無いよね

すべてが君と僕との愛の構えさ

少しくらいの嘘やウがママも

まるで僕をためすような

恋人のフレイスになる

このままふたりで夢をそろえて

何げなく暮らさないか

愛には愛で感じ合おうよ

硝子ヶースに並ばないように

何度も言うよ残さず言うよ

君があふれてる

言葉は心を越えない

とても伝えたがるけど心に勝てない

君に逢いたく逢えなくて寂しい夜

星の屋根に守られて

恋人のせつなさを知って

このままふたりで朝を迎えて

いつまでも暮らさないか

愛には愛で感じ合おうよ

恋の手触り消えないように

何度も言うよ君は確かに

僕を愛してる

迷わずにSay Yes 迷わずに

 

這首是第一首我學會唱的日本歌...

那是看一部日本連續劇吧...

叫做'101次求婚'...

男女主角是美女與野獸的組合...

當時,年級還滿小的...

好像還滿困惑為甚麼最後那個女的会接受那個男的...

主題曲就是這首歌...

後來,我到表哥家玩的時候,他介紹我聽Chage &  Aska的歌...

借了我他們的專輯卡帶(那還是個聽卡帶的年代...)

然後,很喜歡這首歌...

就學起來了...

那時,卡帶附上的歌詞一面是日文,一面是中文...

看不懂,所以,聽一句,按暫停,記下拼音...

就這樣聽一句,記一句,把歌學起來了...

但是,並沒有去了解它的意思...

現在,有心要學日文才開始用心去看...

單單看漢字的話,不懂...

再加上一些我懂的的五十音平假名的話,懂個40%吧...

還可以在網上翻譯呢...

但是,這是用平假名輸入的哦...

我会讀平假名了哦...

啊,時間真是過得飛快...

這是N年前的事情了呢...

以前,總會想辦法自己搞懂日文...

但是都沒有真正用心...

平假名都知道整十年了,都沒背起來過...

要不是想要自己看懂日文的blog,大概現在也還背不起來吧...

所以,人是需要動力的...

尤其,是像我這樣懶惰的一個人...

謝謝啦,小鯨...


arrow
arrow
    全站熱搜

    珊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()